Франческа решила показать письмо отцу при первой же возможности.

- Мисс Кахилл?

Франческа сунула письмо обратно в стопку конвертов и резко выпрямилась, словно ее застали на месте преступления. И в тот же момент встретилась взглядом с полицейским комиссаром.

Похоже, Брэгг тоже удивился, застав ее здесь, но, справившись с эмоциями, вежливо ей кивнул.

Франческа почувствовала, что краснеет, и тщетно попыталась изобразить улыбку. Она хотела какой-нибудь шуткой разрядить обстановку, но лишь вымолвила:

- Что вам угодно, сэр?

- Я не собирался к вам вторгаться, - он устремил на нее взгляд, - а хотел лишь воспользоваться телефоном. К сожалению, я должен рано уйти, поскольку меня ждут неотложные дела.

Сердце у Франчески лихорадочно билось. Похоже, ему не хочется так рано уходить, но ведь во всем виновата его работа. Она кивнула.

- Я не собираюсь сидеть здесь взаперти как монахиня. - Она пыталась пошутить. Отойдя от стола, она добавила: - Разумеется, вы можете позвонить.

- Спасибо. - Брэгг изучающе разглядывал ее.

Она понимала, что ведет себя как безмозглая идиотка. Франческа снова улыбнулась и старательно обошла комиссара, словно нечаянное прикосновение к нему было бы уголовно наказуемым деянием. У самой двери она оглянулась.

Комиссар уже снял телефонную трубку. Он обернулся, и их глаза встретились.

Франческа, теряясь под его взглядом, поспешила выйти из кабинета.

***

- Фрэн!

Резко повернувшись, Франческа увидела своего брата. Высокий брюнет, эффектный и красивый, Эван схватил ее за руку.

- Я хочу тебя кое с кем познакомить, - сказал он, сверкая голубыми глазами.

Франческа даже не улыбнулась. Почему она снова расклеилась? Что с ней происходит? Неужели все из-за того, что она нашла Рика Брэгга довольно привлекательным? Ведь она зрелая, взрослая женщина и, что еще более важно, разумно и здраво мыслит. Она всегда была выше всяких глупых увлечений.



21 из 247